загрузка...

ОЧЕРК ПЯТЫЙ ПЛАТЕЖНЫЕ УСЛУГИ В СОВРЕМЕННОМ БАНКОВСКОМ ПРАВЕ



Третий функциональный институт, составляющий одну из трех основ банковско-клиентских отношений, - безналичные расчеты. Основные вопросы, которые, по нашему мнению, заслуживают внимания, следующие: платежные инструменты, платежные системы, правоотношения между участниками расчетов. При этом необходимо принять во внимание, что эти вопросы предполагают целый ряд не только юридических, но и технических и даже технологических аспектов. Поскольку нашей задачей является рассмотрение этих подынститутов в контексте отношений банка и клиента, логика изложения принимает следующий вид. Вначале речь пойдет о платежных инструментах, при этом мы рассмотрим инструменты, присутствующие в различных правовых системах, но при этом не гармонизированные изначально, а также инструменты, традиционно подвергавшиеся гармонизации, хотя и сохраняющие при этом разницу в различных правовых системах. Опять же в свете отношений банка и клиента нас будут интересовать правоотношения между участниками расчетов с использованием соответствующего инструмента, мы оставляем за скобками технические вопросы, связанные с использованием платежного инструмента. Далее, коснувшись вопросов платежных систем, мы сконцентрируем внимание на том обстоятельстве, что магистральной линией правового регулирования данных вопросов в современном банковском праве становится именно "клиентский" аспект расчетных правоотношений - технологичность и связанные с ней аспекты подчиняются интересам клиента как субъекта, которому оказывается соответствующая расчетная услуга, в связи с чем и сами расчетные правоотношения с точки зрения своей природы приобретают характер платежной услуги.

Платежные инструменты

Последовательность рассмотрения платежных инструментов мы построим следующим образом:
1) платежные инструменты, "уникальные" для определенной системы банковского права;
2) платежные инструменты, присутствующие в различных системах банковского права, но при этом не гармонизированные с точки зрения правоотношений, складывающихся в ходе использования таких инструментов;
3) платежные инструменты, гармонизированные в международном масштабе, что, впрочем, не исключает некоторых особенностей их использования в национальных системах банковского права.
К первой группе отнесем чек в английском банковском праве, ко второй - банковский перевод (платежное поручение), к третьей - аккредитив и банковские карты.
Чек в английской системе права (пример "уникального" платежного инструмента). Естественно, "уникальность" этого платежного инструмента относительна, он известен далеко не только банковскому праву Англии. Тем не менее именно в английском банковском праве он традиционно рассматривается как наиболее общепринятый инструмент расчетов, а правоотношения, складывающиеся в ходе его использования, во многом характерны также прежде всего именно для этой системы банковского права.
В английском праве чек рассматривается в качестве разновидности переводного векселя, под которым, в свою очередь, понимается "безусловный письменный приказ, адресованный одним лицом другому, подписанный лицом, выдавшим его, требующий от лица, которому он адресован, уплатить по требованию или в фиксированное или определимое в будущем время определенную денежную сумму указанному в векселе лицу или его приказу или держателю векселя" lt;1gt;. Отличие чека состоит в том, что таковым является исключительно банк (банкир), и он оплачивается по предъявлении (исключаются другие сроки платежа).
--------------------------------
lt;1gt; Статья 3 Закона о переводных векселях 1882 г.

Будучи разновидностью переводного векселя, чек имеет двойственную правовую природу - с одной стороны, он является (изначально) оборотным инструментом и в качестве такового ему присущи те же черты, что и векселю, но с другой стороны, чек является документом, порожденным контрактом между банком и клиентом - владельцем счета, из средств которого оплачивается чек, и в качестве такового он является поручением (mandate) клиента своему банку в пределах распоряжения клиентом принадлежащими ему денежными средствами. Вторая из отмеченных характеристик оказывает существенное влияние на качества чека как оборотного инструмента.
Суть этого влияния в следующем. Несмотря на то что плательщиком по чеку выступает банк, и именно банк указан в самом чеке в качестве плательщика, обязанность банка оплатить чек следует не из чека, а из договора между банком и клиентом. Банк не акцептует выставленный на него чек, соответственно, он не является непосредственно обязанным перед держателем чека. Его обязанность оплатить чек - это не обязанность перед держателем чека, а обязанность перед клиентом, приказавшим банку оплатить чек. Из этого следует, в частности, что чекодержатель не может потребовать от банка платежа. Выставление владельцем счета чека на соответствующий банк не рассматривается в английском праве как уступка клиентом чекодержателю права требования к банку, вытекающего из договора банковского счета.
Традиционно чеки являлись основной формой безналичных расчетов в Англии, и традиционно именно в сфере чекового обращения чаще всего имели место подделки. Стремление ограничить возможности подделок привело к появлению кроссированных чеков, отличавшихся тем, что они подлежали оплате только банку (банкиру). Внешне кроссирование, как правило, представляло собой помещение на чеке двух параллельных линий с надписью о том, что чек подлежит оплате любому банку на инкассо (общее кроссирование), либо с указанием, что чек подлежит оплате конкретному банку (специальное кроссирование). Чекодержатель вследствие этого для получения платежа передавал чек на инкассо своему банку, который после этого с целью получения платежа пересылал данный чек банку-плательщику.
Что касается правоотношений при расчетах чеками, то их можно разделить на две группы:
1) правоотношения, связанные с действиями оплачивающего банка;
2) правоотношения, связанные с действиями инкассирующего банка.
Правоотношения, связанные с действиями оплачивающего банка. В этом аспекте в первую очередь отметим обязанность банка оплатить чек - обязанность, впрочем, подверженную ряду квалификаций.
Основное условие в ряду этих квалификаций сводится к наличию на счете клиента достаточных средств для оплаты чека. Это правило выглядит очевидным, но оно порождало правовые проблемы в ряде "пограничных" ситуаций. Приведем некоторые примеры.
Одна из таких ситуация возникала, когда на счете клиента не было достаточной суммы средств; существуют суммы, которые подлежат зачислению на счет клиента, причем клиенту может быть известно об этих суммах, и он выставляет чеки с учетом причитающихся ему сумм.
Проиллюстрируем эту проблему делом Marzetti v. Williams (1830). В данном деле утром 18 декабря 1828 г. баланс счета клиента составлял 70 ф. ст. В тот же день в 11.00 клиент зачислил на счет наличные в размере 40 ф. ст. Затем в тот же день он выставил чек на 87 ф. ст., в оплате которого в 15.00 было отказано по причине недостаточности средств на счете. Чек был оплачен на следующий день, когда соответствующие средства были зачислены на счет клиента.
Клиент обратился с иском против банка на основании нарушения банком договорных обязательств. В ходе рассмотрения дела было постановлено, что банк при указанных обстоятельствах должен иметь разумное время для зачисления денег, поступивших на счет клиента. Любопытно, что в то время (1830 г.) задержка в четыре часа была признана неразумным временем, и дело было решено в пользу истца.
Более сложная ситуация может также возникнуть, если сумма кредитуется не наличными, вносимыми клиентом в нужном отделении банка, а причитается клиенту по инкассируемому его банком чеку. В практике очень распространены случаи, когда банк кредитует счет своего клиента на указанную в чеке сумму до получения ее из банка плательщика. В случае же если требуемая сумма не поступит из банка плательщика, инкассирующий банк обратно дебетует счет своего клиента на сумму ранее предоставленного таким образом кредита. Иными словами, сумма чека кредитуется на счет клиента окончательно только после получения оплаты от банка плательщика.
Возникающие в связи с этим вопросы сводятся к следующему: имеет ли право клиент выставлять чеки на условно кредитованную сумму и обязан ли банк оплачивать его чеки из данной суммы? На практике банки часто включают в чековые книжки оговорки о том, что такого рода суммы не могут быть использованы клиентом до полного завершения клирингового процесса. В силу этого вряд ли подлежит сомнению право банка отказать в оплате чека клиента, если для такой оплаты потребуется задействовать именно эти суммы. В то же время на практике банки нередко стремятся оплатить чеки клиентов, используя такие условные суммы. Как было показано в деле Rolin v. Steward (1854), возможность клиента выставлять чеки на условно кредитованные на его счет суммы является вопросом факта. Впоследствии в деле Capital and Counties Bank Ltd v. Gordon (1903) суд занял позицию, согласно которой сам факт кредитования (пусть условного) счета клиента означает, что банк тем самым предоставляет клиенту право выставлять чеки с учетом условно кредитованных сумм. По истечении некоторого времени в деле A.L. Underwood Ltd v. Bank of Liverpool (1924) суд посчитал, что инкассирующий банк не может располагать чеком как держатель должным образом. Поэтому кредитование им счета клиента на сумму чека до завершения клирингового процесса не наделяет клиента окончательными правами располагать инкассируемой суммой (поскольку банк не может передать больше прав, чем имеет сам), следовательно, простой факт кредитования счета клиента не означает, что ему позволено полностью распоряжаться кредитованной суммой.

Некоторые английские авторы придерживаются точки зрения, согласно которой наличие или отсутствие у клиента права выставлять чеки на такого рода суммы должно определяться содержанием договора между банком и клиентом в каждом конкретном случае lt;1gt;.
--------------------------------
lt;1gt; Ellinger E.P., Lomnicka E. Modern Banking Law. Second Edition. P. 336.

Еще одна проблема, получившая разрешение в банковской практике еще в прошлом веке, состоит в следующем. В какой очередности банк должен оплачивать поступающие к нему чеки клиента, если оплата всех чеков, одновременно предъявленных к оплате, превысит остаток на счете клиента?
Принципиально существовало два подхода к решению данной проблемы. Согласно первому чеки оплачивались строго в том порядке, в котором они были предъявлены к оплате. Согласно второму вначале оплачивались чеки на большую сумму. Оба подхода являлись по своему логичными. Логика второго подхода состояла, в частности, в том, что отказ в оплате чека на большую сумму мог влечь более серьезные последствия для репутации клиента, чем отказ в оплате чека на небольшую сумму. Какой подход избирал тот или иной банк, зависело от практики конкретного банка.
Еще одним существенным вопросом, возникающим при оплате чеков, явился вопрос о том, имеет ли клиент право отозвать выданный им чек. Принципиально такая возможность всегда допускалась, но опять же подвергалась ряду квалификаций, в частности:
- сообщение чека должно быть отправлено в то отделение, в котором открыт и ведется соответствующий счет клиента;
- сообщение об отзыве чека должно быть четким и недвусмысленным lt;1gt;;
--------------------------------
lt;1gt; Приведем в качестве примера дело Westminster Bank v. Hilton (1926). В данном деле 31 июля 1924 г. клиентом был выписан чек под номером 117285, причем данный чек был датирован более поздним числом - 2 августа 1924 г. (post dated cheque). 1 августа клиент направил банку сообщение об отзыве им чека N 117283. Номер чека был указан неправильно, однако в сообщении правильно указывалась сумма и получатель платежа. Чек N 117285 был предъявлен к платежу 6 августа и оплачен банком, при этом банк полагал, что данный чек был выставлен вместо отозванного чека N 117283. Выписанный впоследствии совсем другой чек не был оплачен банком по причине недостаточности средств на счете клиента. Предъявленный клиентом иск не был удовлетворен судом, и дело было решено в пользу банка. Суд нашел, что сообщение об отзыве чека не удовлетворяло требованию недвусмысленности инструкции. Ситуация осложнялась еще и тем, что чек был пост-датирован, в связи с чем банк получил инструкцию о приостановлении платежа по имевшемуся в виду клиентом чеку до официальной даты этого чека. По мнению судьи лорда Шо, "было бы нетерпимо в деловой практике позволить отзыв несуществующих или невыпущенных чеков... в силу этого инструкции об отзыве чеков резонно должны истолковываться как относящиеся к чекам, имеющим ту же дату, что и отзыв или более раннюю".

- сообщение об отзыве чека должно быть сделано должным образом lt;1gt;;
--------------------------------
lt;1gt; В прецедентном праве это получило трактовку, согласно которой сообщение должно быть сделано в форме, достаточной для доведения отзыва до внимания персонала, уполномоченного на приостановление платежа. Так, в деле Curtice v. London City and Midland Bank (1908) клиент направил банку отзыв чека телеграммой, которая была доставлена в почтовый ящик банка в 6.15 вечера того же дня, когда чек был выписан. На следующее утро работник банка "проглядел" телеграмму в почтовом ящике, она была обнаружена значительно позднее, когда чек, о котором шла речь, уже был оплачен. Апелляционный суд решил дело в пользу банка. Сделано это было по двум основаниям. Первое состояло в том, что отзыв чека вступает в силу с момента его получения банком. При этом под получением понимается получение извещения соответствующим персоналом банка. В данном случае извещение не было получено персоналом, оно продолжало находиться в почтовом ящике. Второе основание состояло в том, что отправленное телеграммой сообщение не содержало должных доказательств того, что оно принадлежало именно клиенту. Вследствие этого, по мнению суда, "банк не был юридически связан обязанностью принять незаверенную телеграмму в качестве достаточного полномочия для такого серьезного действия, как отказ в оплате чека".

- сообщение об отзыве чека должно быть получено отделением банка до его оплаты.
При неоплате чека клиента банк несет ответственность за нарушение контрактных обязательств. При этом чаще всего используются конструкции агентского права, поскольку отношения банка и клиента в связи с банковским счетом в английском банковском праве квалифицируются в числе прочего и как отношения принципала (клиента) и агента (банка). В то же время конструкции агентского права могут иметь и более сложную структуру в силу того, что и лицо, подписывающее чек от имени клиента как принципала банка, само является агентом по отношению к чекодателю как принципалу.
Банковское право Англии выработало и средства защиты для банка, не оплатившего чек клиента, которые не имеют абсолютного характера, но могут послужить защите интересов банка с учетом конкретных обстоятельств конкретного дела.
Так, банк вправе не оплачивать чек клиента, представленный с нарушением правил, предусмотренных для выставления чеков. Например, если устав компании требует проставления подписи на чеке двух директоров, то чек, подписанный только одним из них, не подлежит оплате. Если же банк оплачивает чек вопреки данному правилу, то впоследствии он может рассчитывать на освобождение от ответственности, только если имела место ратификация со стороны принципала lt;1gt;.
--------------------------------
lt;1gt; Примером может послужить дело London Intercontinental Trust Ltd v. Barclays Bank Ltd (1980). В данном деле фигурировал чек, подписанный одним из директоров компании, хотя по условиям договора с банком он должен был подписываться двумя директорами. Согласно указанному чеку платеж должен был быть совершен с одного счета компании на другой счет той же компании. Первоначально, когда совет директоров компании узнал о данном чеке, он принял решение не предпринимать каких-либо действий. Однако впоследствии компания стала испытывать финансовые затруднения, и новый совет директоров обратился с иском к банку в связи с тем, что банк оплатил чек, выписанный представителем компании с превышением полномочий. Суд отказал в иске на трех основаниях, одним из которых являлась ратификация. По мнению судьи Слинна, первоначальный состав совета директоров принял действия директора, имея информацию о том, что чек был выписан с нарушением правил. В этой форме произошла ратификация компанией действий своего агента в отношении банковского счета. Можно заключить, что позиция судов в отношении подразумеваемой ратификации такова, что ратификация является необратимой, т.е. принципал не может одновременно принять и отвергнуть действия, совершенные его агентом.

Другой причиной отказа в оплате и одновременно защитой для банка в случае неправильной оплаты может послужить неоднозначность инструкций клиента. Неоднозначность трактуется в прецедентном праве как возможность введения в заблуждение такими инструкциями разумного человека (to mislead a reasonable man). При этом неоднозначность может быть очевидной или неочевидной. Очевидная неоднозначность влечет за собой обязанность банка запросить дополнительные инструкции, а в случае их неполучения отказаться от выполнения поручения. Если же неоднозначность неочевидна, банк освобождается от ответственности, если он действовал в соответствии со своим добросовестным пониманием инструкций клиента.
При неправильной оплате чека банк может оказаться в положении лица, оплатившего долг другого лица, не имея на то должных полномочий. В общем праве в этом случае банк не имеет права на вознаграждение: применяется конструкция, согласно которой лицо, добровольно оплачивая долг другого лица, делает это за свой счет и не имеет права на компенсацию, а также не приобретает права требования против первоначального должника.
Но в отношении банка, оплатившего чек клиента, на основании ошибочного убеждения в том, что он выполняет при этом инструкцию клиента, действует другое правило - правило суброгации по нормам права справедливости. Согласно этому правилу банк приобретает право дебетовать счет клиента в той степени, в какой оплата "неправильного" чека послужила интересам клиента lt;1gt;.
--------------------------------
lt;1gt; Так, например, в деле Liggett (Liverpool) Ltd v. Barclays Bank Ltd (1928) банк оплатил чек компании, подписанный только одним директором, хотя по правилам требовалась подпись двух директоров. Чек был выписан на сумму, которую компания была должна заплатить контрагенту по торговой сделке. Судья Райт при рассмотрении дела подчеркнул, что оплата чека прекратила долг компании перед третьим лицом, следовательно, оплата неправильно подписанного чека послужила интересам компании.

<< | >>
Источник: Вишневский А.А.. СОВРЕМЕННОЕ БАНКОВСКОЕ ПРАВО: БАНКОВСКО-КЛИЕНТСКИЕ ОТНОШЕНИЯ. СРАВНИТЕЛЬНО-ПРАВОВЫЕ ОЧЕРКИ. 2013. 2013

Еще по теме ОЧЕРК ПЯТЫЙ ПЛАТЕЖНЫЕ УСЛУГИ В СОВРЕМЕННОМ БАНКОВСКОМ ПРАВЕ:

  1. ОЧЕРК ВТОРОЙ КЛИЕНТ В СОВРЕМЕННОМ БАНКОВСКОМ ПРАВЕ
  2. ОЧЕРК ТРЕТИЙ ДЕПОЗИТ В СОВРЕМЕННОМ БАНКОВСКОМ ПРАВЕ
  3. ОЧЕРК ЧЕТВЕРТЫЙ БАНКОВСКОЕ КРЕДИТОВАНИЕ В СОВРЕМЕННОМ БАНКОВСКОМ ПРАВЕ
  4. ОЧЕРК ПЕРВЫЙ БАНК (КРЕДИТНЫЙ ИНСТИТУТ) В СОВРЕМЕННОМ БАНКОВСКОМ ПРАВЕ
  5. Вишневский А.А.. СОВРЕМЕННОЕ БАНКОВСКОЕ ПРАВО: БАНКОВСКО-КЛИЕНТСКИЕ ОТНОШЕНИЯ. СРАВНИТЕЛЬНО-ПРАВОВЫЕ ОЧЕРКИ. 2013, 2013
  6. Снижение процессуальной диспропорции в современном банковском праве - альтернативные средства разрешения споров банка и клиента
  7. Порядок оказания платежных услуг. Деятельность субъектов национальной платежной системы
  8. Субъекты банковской деятельности в статутном праве
  9. Договоры потребительского кредита в банковском праве ЕС
  10. Договоры потребительского кредита в банковском праве Англии
  11. Договоры потребительского кредита в банковском праве Франции
  12. Характеристика основных банковских продуктов и банковских услуг, их специфики.
  13. Институты, оказывающие платежные услуги
  14. Электронные средства платежа. Банковские услуги с использованием банковских карт
  15. Участники рынка платежных услуг
  16. III. Оператор услуг платежной инфраструктуры
  17. Требования к порядку оказания платежных услуг